Diario del proyecto Biodiversité Baie des Chaleurs

23 de junio de 2020

Félicitations Cohorte 2018-2020/ Congratulations!

Nous sommes très fiers de vous, non seulement pour les 2000 observations du projet, mais surtout pour avoir surmonté tous les obstacles.

Flowers in Chania
Technologie de l'environnement - Cohorte 2018-2019 CCNB Campus de Bathurst (NB) photo de @jmclaughlin

We are all very proud of you at the college, not only for your contribution to the project, but mostly for facing successfully all the obstacles standing between you and graduation day.

Ingresado el 23 de junio de 2020 por mariejoseegarand mariejoseegarand | 1 comentario | Deja un comentario

06 de junio de 2020

Bienvenu Billie/ Welcome Billie

Avec les étudiants de deuxième année inventoriant à plein temps les boisées et les rivages de la région, nous avons ajouté un nombre record d'observations cette semaine. Félicitations à la gang qui a bravée des moustiques particulièrement voraces.

Les Jaseurs des cèdres et les Tourtelles tristes sont parmi nous . https://www.inaturalist.org/observations/48265463 . https://www.inaturalist.org/observations/47902771 . Mais parmi la faune ailée, ce sont les papillons qui ont fait une entrée remarquée sur la scène locale avec le Papillon tigré du Canada https://www.inaturalist.org/observations/48577074 et le Morio https://www.inaturalist.org/observations/48448021 .

La succession des floraisons se poursuit bon train avec le Cerisier à grappes https://www.inaturalist.org/observations/48471866 , l'Aralie à tige nue https://www.inaturalist.org/observations/48455848 , la Maïanthème du Canada https://www.inaturalist.org/observations/48465368 et la Barbarée commune https://www.inaturalist.org/observations/48454916.

Et finalement, Billie Chiasson @billiechiasson , coordonatrice de Bassins Versants de La Baie des Chaleurs http://www.bvbc.ca/fr/bassin-versant a joint le projet où son expertise sur les coleoptères est la bienvenue.

//With second-year students doing full-time the inventory of the region's woodlands and shores, we added a record number of observations this week. Congratulations to the gang who braved particularly voracious mosquitoes.

The Cedar Waxwings and the Mourning Doves showed up a lot. https://www.inaturalist.org/observations/48265463. https://www.inaturalist.org/observations/47902771. But among the winged fauna, it was the butterflies that made a remarkable entry onto the local scene with the Canadian Tiger Butterfly https://www.inaturalist.org/observations/48577074 and the Morio https: //www.inaturalist. org / comments / 48448021.

The succession of blooms continues with good progress with the Cherry tree with clusters https://www.inaturalist.org/observations/48471866, the Aralie with bare stem https://www.inaturalist.org/observations/48455848, the Maïanthème du Canada https://www.inaturalist.org/observations/48465368 and La Barbarée commune https://www.inaturalist.org/observations/48454916.

And finally, Billie Chiasson @billiechiasson, coordinator of Watersheds of La Baie des Chaleurs http://www.bvbc.ca/fr/bassin-versant joined the project where her expertise on beetles is welcome.

Ingresado el 06 de junio de 2020 por mariejoseegarand mariejoseegarand | 0 comentarios | Deja un comentario

22 de mayo de 2020

Bienvenue aux étudiants en 1 re année en Écologie général/ Welcome to 1st year students in Ecology

Je voudrais souhaiter une chaleureuse bienvenue et beaucoup de succès dans l'identification de la biodiversité de notre belle Région Chaleur, aux étudiants de 1re année du cours d'Écologie général qui font leur entrée dans le projet aujourd'hui même !

Mona, Noémie, Berthelot, Manuella, Lucas, Vincent, Carolyn, Jacob et Hugo → à vos caméras et vos bottes de terrain ;)

@mclaughlinj

____________________________________________________________________________________________

I would like to welcome and wish success in identifying the biodiversity of our beautiful Chaleur Region, to the 1st year students in Ecology who are entering the project today.

Mona, Noémie, Berthelot, Manuella, Lucas, Vincent, Carolyn, Jacob and Hugo → to your cameras and rubber boots ! ;)

@mclaughlinj

Ingresado el 22 de mayo de 2020 por mclaughlinj mclaughlinj | 0 comentarios | Deja un comentario

Les arbres en floraison/ Flowering Trees

Le pollen est dans l'air avec plusieurs de nos arbres ayant commencé leur floraison, notamment le peuplier baumier https://www.inaturalist.org/observations/46648631 et l'érable rouge https://www.inaturalist.org/observations/46395370 .

Certaines des fleurs de sous-bois sont déjà en fleurs, dont l'érythrone d'Amérique https://www.inaturalist.org/observations/46754841 et le muscari d'Arménie https://www.inaturalist.org/observations/46660067 . Les crosses de plusieurs espèces de fougères ont aussi fait leur apparation, dont la matteuccie fougère-à-l'autruche https://www.inaturalist.org/observations/46515906 .

Les gyromitres, champignons appartenant à l'embranchement des ascomyscètes, s'étalent dans toute leur étrangeté dans les sols sableux et acides. https://www.inaturalist.org/observations/46650791 Il ne faut pas confondre avec les morilles.

Et bien sur, les hirondelles sont de retour https://www.inaturalist.org/observations/46665768 .

Pollen is in the air with several of our trees having started their flowering, in particular the balsam poplar https://www.inaturalist.org/observations/46648631 and the red maple https://www.inaturalist.org/observations/46395370.

Some of the undergrowth flowers are already in bloom, including the American erythrone https://www.inaturalist.org/observations/46754841 and the Armenian muscari https://www.inaturalist.org/observations/ 46660067. The fiddleheads of several species of ferns also made their appearance, including the matteuccie fougère-à-ostrche https://www.inaturalist.org/observations/46515906.

The gyromitres, fungi belonging to the branch of ascomyscetes, spread in all their strangeness in sandy and acid soils. https://www.inaturalist.org/observations/46650791 It should not be confused with morels.

And of course, the swallows are back https://www.inaturalist.org/observations/46665768.

Ingresado el 22 de mayo de 2020 por mariejoseegarand mariejoseegarand | 0 comentarios | Deja un comentario

19 de mayo de 2020

Plus de 3000 observations/ Over 3000 observations

La semaine dernière a été la foire aux mammifères avec l'ajout de l'ours à notre liste d'espèces et des observations de porc-épic, de loutre et de cerf, principalement grâce à Matante @ renée2012, officiellement couronnée la tante la plus cool de tous les temps.

Le printemps avance et le manteau neigeux a disparu; les fougères et les prêles ont rejoint la fête et la plupart des arbres bourgeonnent. Enfin, nous pourrons diversifier notre diète régulière de conifères.

Nous avons ajouté les observations d'Alexis Godin et de Sean Blaney, ce qui nous a permis de dépasser les 3000 observations et un total de 813 espèces. Notre biologiste résidente du programme de technologie environnementale a décidé de se joindre au projet avec ses propres observations. Nous sommes également très reconnaissants à tous ceux qui ont pris le temps d'identifier les observations, notamment @burkhard_plache de la Nouvelle-Écosse et @clauden du Québec.

Last week was mammals extravagenza with the addition of bear to our species list and observations of porcupine, otter, and deer, mostly thanks to Matante @renée2012, officially titled the coolest aunt ever.

Spring is moving along and with the snow cover mostly gone, and the ferns and the horsetails have joint the party and most trees are budding. Finally we will be able to diversify our steady diet of conifers.

We added the observations of Alexis Godin and Sean Blaney, which bumped us over the 3000 observations and a total 813 species. Our resident biologist at the envionnemental technology program also decided to do some obsvering or her own. We also are very thankful to all those who took the time to identify the observations, notably @burkhard_plache from Nova Scotia and @clauden from Québec.

Ingresado el 19 de mayo de 2020 por mariejoseegarand mariejoseegarand | 0 comentarios | Deja un comentario

04 de mayo de 2020

Première observation de loutres/ First observation of otters

Félicitations à Vincent pour avoir capturer les images de deux loutres. Il s'agit de la première observation de cette espèce dans le projet. Nous avons donc maintenant 764 espèces.

Congratulations to Vincent for capturing the images of two otters. This is the first observation of this species in the project. This has brought our species number to 764.

Ingresado el 04 de mayo de 2020 por mariejoseegarand mariejoseegarand | 0 comentarios | Deja un comentario

03 de mayo de 2020

La pédale dans le métal pour la biodiversité locale/ Local biodiversity has the pedal in the metal

Dans les deux derniers jours, les grenouilles ont commencé à chanter, une première observation de pissenlit en floraison a été faite et une larve de luciole a été photographié dans le boisé en arrière du collège. Les bourgeons floraux de plusieurs espèces d'arbre ont éclos. Les changements arrivent très rapidement avec la végétation tirant avantage de chaque degré au-dessus de 5 celsius pour faire de la photosynthèse.

In the past two days, the frogs started to sing, a first sighting of a flowering dandelion was made and a firefly larva was photographed in the woods behind the college. The flower buds of several tree species have bloomed. Changes are happening very quickly with vegetation taking advantage of each degree above 5 celsius to do photosynthesis.

Ingresado el 03 de mayo de 2020 por mariejoseegarand mariejoseegarand | 0 comentarios | Deja un comentario

02 de mayo de 2020

Bienvenu à notre membre mystère renee2012/ Welcome to our mystery member renee2012

Un membre mystère s'est joint à notre petite équipe. Donc des félicitations pour renee2012 sont de rigueur pour sa première observation de qualité recherche sur le tussilage. Il est important de clarifier que non seulement le nombre d'espèces est important, mais également le nombre d'observations. Les espèces les plus communes et facilement identifiables devraient avoir un nombre d'observations plus élevé pour bien refléter leur abondance, distribution et importance dans l'écosystême. En cette période de l'année, le tussilage, les conifères, les oiseaux et certains feuillis comme le bouleau à papier sont faciles à identifier et il devrait y avoir beaucoup plus d'observations sur ces derniers. Dans deux ou trois semaines, surtout si le temps est doux, les éphèmères de printemps vont commencer à fleurir.

A mystery member joined our small team. So congratulations on renee2012 are in order for his first observation of quality research on coltsfoot. It is important to clarify that not only is the number of species important, but also the number of observations. The most common and easily identifiable species should have a higher number of observations to properly reflect their abundance, distribution and importance in the ecosystem. During this time of year, coltsfoot, evergreens, birds and some leafy trees like white birch are easy to identify and there should be many more observations on them. In two or three weeks, especially if the weather is mild, the early woodland herbaceous plant will start to flower.

Ingresado el 02 de mayo de 2020 por mariejoseegarand mariejoseegarand | 0 comentarios | Deja un comentario

01 de mayo de 2020

Lewnanny Richardson de NB Nature pour l'identification/ Lewnanny Richardson of NB Nature for identification

Le biologiste Lewnanny Richardson a accepté très généreusement de donner un coup de main pour aider à l'identification des espéces. Et l'addition de ses données a définitivement amélioré les statistiques du projet. Sa spécialité sont les espéces cotières. La carte du projet montre qu'on a énormément de travail à faire pour identifier les espéces présentes dans les environs de Bathurst.

Biologist Lewnanny Richardson has generously agreed to lend a hand to help identify the species. And the addition of his data has definitely improved the project statistics. His specialty are coastal species. The project map shows that we have a lot of work to do to identify the species present in the vicinity of Bathurst.

Ingresado el 01 de mayo de 2020 por mariejoseegarand mariejoseegarand | 0 comentarios | Deja un comentario

30 de abril de 2020

50 observations et début de la saison de croissance végétale/ 50 observations and the beginning of the vegetation growing season

Le cap des 50 observations a été franchi. Ceci nous permettrait de créer un site autour de la région de Bathurst. Le tussilage en fleur ouvre la bal de la saison des éphémères de printemps. Aux endroits dégagés de neige, la végétation a repris la croissance et certaines plantes ont déjà germé. L'éclosion des bourgeons floraux des saules a été observée.

The milestone of 50 observations has been crossed. This would allow us to create a site around the Bathurst region. Coltsfoot in bloom opens the ball for the spring flowering season. In snow-free areas, vegetation has resumed growth and some plants have already germinated. The flowering buds of the willows have opened.

Ingresado el 30 de abril de 2020 por mariejoseegarand mariejoseegarand | 0 comentarios | Deja un comentario

Archivos